Sunday, December 3, 2017

4th sunday of Advent (B)

ALAGAD AKO SANG GINOO…

“May ara nga pari nga nagpamangkot sa isa ka bata nga parokyana, “Ne, indi mo bala ako malipatan pagkatapos sang 10 anyos?” “Indi gid Father!” sabat sang bata. “Hay pagkatapos sang 20 anyos?” pamangkot liwat sang pari. Ang bata nagsabat man liwat eh, “Father, bisan pagkatapos sang 10, 20 anyos, kag hasta mapatay ka, errrr, hasta mapatay ako, indi ta gid ikaw malipatan!” Kag nagpamangkut liwat ang pari, “Knock! Knock!” Ang puya nagsabat, “Who’s there?” Dayon nakibot ang bata sa ginhambal sang pari: “Ne, butigon kaw! Paano mo nahambal nga indi mo ako malipatan, kay wala ka na gani gali kakilala sa akon?”
Kita makasiling nga corny ini nga estorya, apang kon aton himutaran sang maayo ang eksena sang Pagtunda sang anghel Gabriel kay Maria (Annunciation), amo ini ang ginhimo sang Dios kay Santa Maria. Ang Dios nagapanuktok sa taguangkan ni Maria: “Knock! Knock! May I come in?” Kag paagi sa “FIAT” (HUO or Please come in!) niya, ang Pulong nahimo nga tawo.
Duha ka butang ang buot silingon sini nga “TAO PO!” Una, ini nagakahulugan nga ang ara sa guwa nga nagapanuktok TAWO GID kag indi sapat, aswang o insekto. Kag ikaduha, ang tawo nga nagadeklarar nga sya ‘tawo gid’ nagapangita sang tawo: “Tao po! MAY TAWO DA?” Kag indi lang sya nagapangita sang tawo, kundi nagalaum gid nga ang tawo sa sulod mag-abri sa iya, agud sila nga duha magkit-anay,magtamyawanay kag mag-estoryahanay. Kag kon matabu ini, ti ang tawo nakasalapo sang iya kapwa tawo.
Sa CHRISTMAS, ang Dios nahimo nga tawo agud ang tawo magpakigbuylog, magpakig-upod kag magpakig-angot sa iya isiskatawo. Sa tagsa naton nga pagpasakup sang kabuhi sang aton isigkatawo, nagakatabo ang ‘Pagpakig-isigkatawo’ sang Dios sa aton nga tawo.
Gani kay amo ini ang ‘PASKWA’, tani sa tagsa naton nga pagpakigbahin sa aton isigkatawo adlaw-adlaw, halinan gid unta sang aton KALUWASAN, kag indi mangin kahigayunan sang pagtsinismis o pagguba o KALAGLAGAN naton nga mga tawo!

“Alagad ako sang Ginuo. Kabay nga matuman sa akon suno sa imo ginsiling.” Ini amo ang famoso nga mga tinaga ni Maria Santisima sang iya ginbaton ang papel nga mangin “Iloy sang Bugtong nga Anak sang Diyos”. Amo ini ang kahulugan sang “Fiat mihi” nga latin nga mga pulong. Bisan pa nga indi ni Maria mahangpan ang buot silingon sang Anghel, ginbaton niya ini nga wala sing pangduha-duha bilang kabubut-on sang Diyos nga Amay.
Madamo sang mga bagay nga mabudlay hangpon sa sining kalibutan. Bisan ang akto sang pagluwas sang aton Ginuong Jesukristo sa aton, isa ka pala-isipan para sa aton. Ngaaman nga ihalad gid Niya ang Iya nga kabuhi sa aton nga sa ginsuguran, kita mga MAKASASALA? Ngaman nga mapatay ang isa ka MAAYO nga tawo para sa mga tampalasan? Ngaman nga kon sin-o pa ang maayo nga mga tawo, sila pa ang masami nga gina-una kuha sa sining kalibutan? Kon aton lang tawohanon nga painu-inu ang magtungkad sini, ang isa ka pamangkut, magatuga lamang sang madamo pa nga pasunud nga mga pamangkut. Ini mangin wala’y katapusan nga “cycle” sang sabat-pamangkut… daw naganilibut-libot lang kita.
Husto ang ginpamulong ni Maria! Wala na siya nagpamangkut sa pagbulut-an sang Diyos.

“Man proposes, but God disposes.” Sa aton paghanda sa Paskwa sang Pagkatawo, ginamulalungan kag ginbuhat bala naton ang plano sang Diyos sa aton kaangtanan sa isa kag isa? Makahulugan kuntani ang pagkatawo sang  aton Ginuo sa aton tunga!.

ANECDOTE

STARFISH

A man was walking along a beach upon which thousands of starfish had been washed up. Left on the sand by the receding tide the starfish were certain to die as the sun dried them out. The man also saw a boy picking up starfish and flinging them back into the sea. Planning to teach the boy a little lesson in common sense, the man walked up to the boy and said, “I have been watching what you are doing, son. You have a good heart, and I know you mean well, but do you realize how many beaches there are around here and how many starfish are dying on every beach every day? Surely such an industrious and kind hearted boy such as yourself could find something better to do with your time. Do you really think that what you are doing is going to make a difference?” The boy looked up at the man, and then he looked down at a starfish by his feet. He picked up the starfish, and as he gently tossed it back into the ocean, he said, “It makes a difference to that one.”

FOOD FOR THOUGHT

“Serving your enemies is the fastest way to learn to love them.”
(Will Davis Jr., )



No comments:

Post a Comment

5th Sunday of Lent (C)

  5 th Sunday of Lent (Jn 8: 1-11) WALA SANG MAY NAGKONDENAR Sa sining katapusan nga Dominggo sang kwaresma, ginapahayag sa aton kon an...