Sunday, January 29, 2017

5th Sunday in Ord. Time (A)

ASIN KAG KAPAWA SANG DIYOS

Ano ang matudlo sa aton sang asin kag iwag nahanungud sa Diyos kag sa Iya nga pag-gahum diri sa duta? Si Jesus nagagamit sang mga “ordinaryo” nga mga butang sa pagpaathag sang mga butang nga “langitnon”. Katulad na lang abi sang ASIN kag sang IWAG.
Sadto nga panahon, ang asin ginakabig nga isa sa mga importante nga kinahanglanon. Ang mga tawo nagakabig sini nga daw katulad sang bulawan ukon mga “stocks” sa aton stock-market sa subong nga panahon. Ang asin amo man ang pinakamaayo nga ginagamit sang wala pa madiskubre ang “elektrisidad” kag maimbento ang mga “refrigerators’. Indi lamang nga ang asin nagahatag sang “sabor” sa pagkaon, kundi ini nagapugong man sa pagkaon nga indi madali magpan-os. Subong nga ang asin nagapanalupsup sa ginabutangan sini, amo man ang isa ka sumulunod sang aton Ginuong Jesus. Dapat siya magpanalupsup sa kabuhi sang katilingban kag mangin bahin sini!
Amo man ang iwag. Bisan subong, nagakinahanglan kita sang iwag sa aton kabuhi. Tan-awa na lang kon sa tunga sang kagab-ihon, gulpi mag “brown-out”. Ano ang aton nga reaksyon? Indi bala ang kalabanan nagasinggit tungud sa hinali nga pagdulum? Ang iban gani indi makaginhawa sang maayo! Ang iwag nagahatag sa aton sang kapawa nga kinahanglan agud indi kita masandad ukon madasma. Sa mga Judeo, ang iwag nagasimbolo sang matuod nga katahum, kamatuoran, kag kaayo sang Mahal nga Diyos. 
Ang Ebanghelyo subong nagalarawan sang mga gintutun-an bilang “asin sang duta” kag “kapawa sang kalibutan”. Ini nagapahayag sang halangdon nga dignidad sang Kristyano, kag tama kadaku nga iya buluhaton. Ginapaubos kita sang panghuna-huna nga dapat kita magpakigbahin kay Kristo nga mo ang matuod nga kapawa sang kalibutan.
Ang hangkat sang Ebanghelyo wala sa paghimo sang daku nga mga butang sa kabuhi. Sa baylo, isa ini ka pahanumdum para sa tanan sa pagtamud sa mga butang nga ginahimo sang Ginoo sa aton paagi sa aton.
Si Santa Teresa de Jesus nagtudlo nga ang importante nga butang sa kabuhi indi ang paghimo sang dalagku nga mga butang kundi ang paghigugma nga ginatipigan bisan sa paghimo sang labing diutay.
Ang isa ka Kristyano nga “santo” amo ang tawo nga nagatugut nga ang kapawa sang Diyos maga-agi sa iya pakadto sa iban. Nagakahulugan ini sang pagtalupangud sa maayo nga kabubut-on sang Diyos sa aton. Dugang sini, nagatawag ini sa aton sa paglampuwas sa aton kakulangan kag kaluyahon. Ini sarang mahimo paagi sa paglab-ut sa iban nga mga tawo nga, kaangay naton, ayhan nagabatyag man sang ila kaluya.
Ang hangkat sa pagpanaksi nagakahulugan sa pagtugut nga ang kapawa sang Diyos maga-agi sa aton. Ang aton mga kakulangan dili dapat magmangin upang. Sa baylo, ang Diyos gamhanan nga maga-buhat paagi sa aton pagkamapainubuson. Ang kapawa ni Ginoong Jesukristo magalapus paagi sa aton paghimakas nga mangin maayo adlaw-adlaw!

LIGHTER SIDE:

AN ENLIGHTENED MAN

Three men are traveling on a ship, when they are accosted by the Devil. The Devil proposes that if each man drops something into the sea and he cannot find it, he will be that man's slave. If the Devil does find it, however, he will eat that man up. The first man drops a pure, clear diamond, and immediately gets eaten. The second drops an expensive watch, trying to impress the Devil, and gets eaten. The third man fills a bottle with water and pours it into the sea yelling, "You think I'm a fool? Try finding that!"

 FOOD FOR THOUGHT

“ I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination. “
(Jimmy Dean)


Friday, January 27, 2017

4th Sunday in Ord. Time (C)

HIMPIT NGA KALIPAY

Ano bala ang “maayo” nga pangabuhi nga gintigana sang Diyos para sa aton? Kag paano ini naangut sa katapusan kag sa kahulugan sang kabuhi? Indi bala ini amo ang aton nga handum kag pagpangita sang “matuod-tuod” nga kalipay, nga wala sing liwan kundi ang kabug-usan sang tanan nga maayo, sa diin wala na kita sang pangitaon pa nga iban?- “Wala ka nang hahanapin pa?”  Amo ini ang ginsabat sang aton Ginuo sa sini nga pamangkut sa iya “sermon” sa bukid. Ang kaalibuturan sang mensahe sang aton Ginuo amo nga kita sarang makakabuhi sa isa ka MALIPAYON nga pagpangabuhi. Ang “bokasyon” sa pagpakasantos, ang pagkalipay sa pagsunud sa tinutuyo sang Diyos, aton makita sa mga “pagpanginbulahan” nga ginpahayag sang aton Ginuo.
Ang mga tawo nga matuod nga bulahan indi ang mga manggaranon, ang mga matinaas-taason, ang mga gamhanan kag ang mga nakuntento sa ila kaugalingon. Ang matuod nga kalipay iya sang mga imol, mapainubuson, kag mga ginahingabut.
Matuod nga ini labing makatulublag!
Ang mga imol kag mga nagaantus indi bulahan bangud kay sila ginahingabut, sa bagay nga ang Dios daw naluyag bala sa pagtan-aw sa mga tawo nga naga-antus. Sila bulahan bangud kay wala sila sing salandigan kag dalangpan luwas sa Diyos. Malipayon sila sanglit kay ang Diyos kaupod nila, nagaluntad sa ila, kag may kaangtanan sa ila. Sa baylo, ang mga gamhanan kag mga tawo nga nalipay na sa ila kaugalingon nasiraduhan sa ila kaugalingon kag sa ila mga ginapanag-iyahan.
Ang Diyos lamang amo ang kalig-unan sang matuod nga kalipayan, kag ang Diyos wala dira sa mga tawo nga wala sing lugar para sa iya sa ila mga tagipusuon– kay ini tanan napun-an sang iban nga mga dios-dios: manggad, gahum, kag pangalipay. Sa pihak nga bahin, ang mga tawo nga “nagabayaw sang ila mga mata” sa Iya, ginapuno sang Diyos sang kalugpayan sang Iya presensya.
Si Francis Thompson, isa ka bantog nga manunulat,  nagasulat sa The Hound of Heaven nga ang tawo bulag kag maluya nga tinuga nga nagapangita sang kalipay indi sa Diyos kundi sa bisan ano nga mahatag sang kalibutan. Kag ang Manunuga nagapahanumdum sa tawo: ang tanan nga mga butang nagaluib sa tawo nga nagaluib sa Diyos, wala sing butang nga makapalipay sa tawo nga wala makapalipay sa Diyos, ang tawo nga nagatabog sa Diyos, nagatabog sang gugma sa iya kaugalingon.
Ngaaman nga ginakabig ang mga “pagpanginbulahan” sang aton Ginoo nga “alibutod”  sang Iya mga pagtulun-an?  Ini tungud kay ini nagasabat sang kinaandan nga handum sang tawo nga magmangin-malipayon suno sa gindihon sang Diyos sa iya nga tagipusu-on. Ini man naga-usisa sa aton nahanungud sa aton mga “pagpili” sa sining kalibutan kon bala ginagamit naton ang aton mga dutan-on nga kaayohan sa pag-angkon sang “matuod nga kalipay” nga Siya lang ang sarang makahatag!
Suno kay Santa Teresa de Avila: “Ang Diyos lang ang nagapabilin nga maayo”, ang tanan magalipas!



  LIGHTER SIDE:
BETWEEN THE PAGES


A little boy opened the big and old family Bible with fascination, and looked at the old pages as he turned them. Suddenly, something fell out of the Bible, and he picked it up and looked at it closely. It was an old leaf from a tree that had been pressed in between the pages.       
      "Momma, look what I found," the boy called out.
      
      "What have you got there, dear?" his mother asked.      

      With astonishment in the young boy's voice, he answered: "I think it's Adam's suit!"


FOOD FOR THOUGHT

“A thorough knowledge of the Bible is worth more than a college education.”
(Theodore Roosevelt)

Tuesday, January 17, 2017

3rd Sunday in Ordinary Time (A)

ANG MGA BAG-O NGA MGA MISYONERO

Ang sentro sang balayan sang pagpangwali kag misyon ni Jesus amo ang basilea (ginhari-an, paggahum ukon paghari) sang Diyos. Ang mga tawo sadtong panahon may nagkalain-lain nga mga panghuna-huna kag mga ginala-uman nahanungud sa paghari sang Diyos. Abi sang mga Fariseo, ini ang bug-os nga katumanan sang Torah (kasugu-an) sang mga Judeo). Sa panghuna-huna iya sang mga Zelota, ini ang gobyerno sa diin ang mga pangulo nagagahum sa ngalan sang Diyos; abi nila dapat magbuylog sa pagtukod sini sa pakusog ukon pagpakig-away. Ang mga propeta nga apokaliptiko nagapaabut sa pagluntad sang bag-o nga panahon– ang bag-o nga langit kag ang bag-o nga duta.
Si Mateo wala magkabig kay Jesus bilang katapo sang bisan isa sining mga grupo. Ang panghambal hi Jesus nahanungud sa ginharian sang Diyos nangin bukas sa tanan. Ang ginharian ginapahayag dira kay Jesus– nga nagpang-ayo, nagatabug sang mga demonyo, nagapanawag sang mga sinikway kag mga makasasala. Nagahulag ini sa tagipusu-on sang mga tawo nga nagatuo, kag nagapamunga sang paghinulsol, paghidait, kag paglaum.
Sa Ebanghelyo subong, ginasuguran ni Jesus ang Iya pagpangwali dira sa higad sang Linaw sang Galilea, sa kadutaan sang Zabulon kag Neftali. Si Mateo nagapahanumdum sa kay Propea Isaias sa Nahauna nga Balasahon sa pagsugid nga ang pagpangwali sang Ebanghelyo sa yadto nga lugar, nagapatima-an sang pag-abut sang kaluwasan sang Diyos. May malapnagon nga tono sa balita, kay ang kapawa sang Ebanghelyo nagasilak indi lamang sa mga pumuluyo nga Judeo pero para sa mga pagano man nga nagakabuhi upod sa ila dira sa “Galilea sang mga Hentil.” si Mateo daw nagapabatyag nga iya ginabasa diri ang estorya sang iya Kristohanaon nga katilingban nga may mga katapo nga mga Judeo kag mga pagano-ang mga “bunga” sang mga pagpangabudlay sang mga apostoles kag mga manugwali sang Pulong nga nagtuman sang sugo sang Nabanhaw nga Ginoo: “Gani, kadtui ninyo ang tanan nga mga tawo sa bug-os nga kalibutan kag himua sila nga mga gintutun-an ko” (Mt 28:19). Ginapanumdum sa aton ang natabo sang una. Si Jesus nagpanawag sang pila ka mga mangingisda: “Upod kamo sa akon, kay tudlu-an ko kamo sa pagpanahid sang mga tawo sa Diyos.” gintawag sila ni Jesus nga mag-upod sa Iya agud nga mapadala Niya sila sa ulihi. Sarang niya mahimo ang buluhaton sing isahanon, pero ginapaambit niya ang mga tawo sa iya misyon.
Ini amo man ang misyon nga ginatugyan sa aton subong. Sa mga kaumhan, ang mga trigo alanyon na! May  mga karnero nga dapat tuytoyan kag pakan-on. May mga isda nga dalakpon para sa ginhari-an. May mga tawo nga nagapungko gihapon sa idalum sang landing sang kamatayon kag nagahulat sang kapawa ni Kristo. Ang Santo nga Papa Juan Pablo II nagpanawag sadto anay: “Duc in altum!”… Magpalawod ka kag iladlad ang inyo sahid, agud makakuha kamo sang mga isda.” (Lk 5:4). Kita amo ang nagapadayon sang misyon sang aton Ginoo sa pagtipon sang tanan nga katawhan sa kalawran sang aton kabuhi!

LIGHTER SIDE:

ANECDOTE

I AM JESUS CHRIST

A drunken man walks out of a bar and sees two priests I'm Jesus Christ, he says to one of them No son, the priest replies, you're not. He turns to the other one and says: I'm Jesus Christ No son, the other priest says, you're not. Watch me, the drunkard says. He walks back into the bar and the barman says: Jesus Christ, you're back again!


FOOD FOR THOUGHT

Every great dream begins with a dreamer. Always remember, you have within you the strength, the patience, and the passion to reach for the stars to change the world.
(HaririetTubman)



Tuesday, January 10, 2017

Sto. Niño (A)

ANG MAGAGMAY  SA ATON PANULOK

Ang Fiesta sang Sto. Nino nagahugyaw sang isa sa pinakamatahum nga misteryo sang aton pagtuo, nga amo ang “INKARNASYON” – Ang Dios nagsul-ob sang aton pagkatawo agud kita magsuksok man sang iya pagka-Dios. Sya nangin gamay agud kita mangin daku. Sya nagpakanubo sang iya kaugalingon agud kita iya mabatak palangit. Buot silingon, ini nga PAGHIUSA sang Dios sa aton pagkatawo aton sarang masiling nga daw isa ka binuang nga butang, apang sa gihapon, iya ini ginhimo agud mapamatud-an gid nga sya minatuod sa iya paghigugma sa aton.
Gani bilang iya mga tumuluo, kita ginahangkat gid sa pag-ilog sa sining PAGPAUBOS sang aton Dios. Suno sa aton Ebanghelyo, kita ginahangkat nga “mangin kaangay sang isa ka gamay nga bata”, nga mangin mapainubuson, nga indi maglagas nga “mangin sin-o gid”, nga wala nagalagas nga padunggan, nga magtugot nga maunahan sang iban, nga maglikaw sa mga bagay nga ginalagas sang kalibutan, bisan nga kita mangin kaladlawan pa. Tungod ini sa kamatuoran nga “ang Dios nagalaglag sang mga bugalon kag gamhanan kag nagabayaw sang mga kubos”. (Lk 1:51-53)
Ang debosyon sa “El Señor Sto. Niño” nagatuytoy sa aton sa pagbinag-binag sang Iya daku nga misyon sa pag-alagad kag pagluwas bilang Mesiyas. Nagaatubang man kita sang makatalanhaga nga kamatu-oran nga sa pagkakubos sang Iya tawohanon nga kina-ugali yara ang Iya pagka-Diyos, kag sa pagkaluya sang iya pagkabata yara ang kusog sang “Maalam nga Manuglaygay, Gamhanan nga Diyos, Amay nga wala sing Katubtoban, Amay sang Paghida-it”. Sa pagkamatu-od, wala sing binata-bata sa matuod nga debosyon sa Sto. Niño, kay nagapatigayon ini sa aton sa pagpalapit sa maluluy-on nga Amay nga nagtanyag sa aton sang Iya bugtong nga Anak bilang dulot nga kaluwasan. Sa paathag sang Is 9:1-2, matalupangdan naton nga ang misyon sang Sto. Niño sa pagluwas amo ang pagtukod sang ginhari-an sang Diyos sa pagkamatarong, sa paghida-it nga wala sing katubtuban.
Ang Ebanghelyo nagahatag sing pagtamod sa pagluwas sang Anak sang Dioys bilang Mesiyas nga nagapangapin sang mga magagmay: “Mag-andam kamo nga indi ninyo matamay ang isa sang isa sining magagmay nga kabataan.” Ang amga “magagmay” ni Jesus indi lamang ang mga bata, kundi ang mga wala sing salandigan, kusog, tingug kag gahum, kag masunson nga nangin biktima sang pagpamintaha kag pagpamigos. Ang Sto. Niño amo ang mangangapin sang mga imol kag mga maluya. Ang mga “magagmay” sa katilingban mahapos makakilala sang ila kaugalingon upod sa kay Jesus nga Bata.
Sa aton pagsa-ulog subong sang Kapiestahan sang Santo Niño, kabay nga indi lamang naton pagtulukon kag hatagan sing igtalupangud ang mga magagmay nga mga kabataan, kundi ang mga magagmay man sa sining kalibutan– ang mga ginasika-sika, ang mga ginapatumbayaan, ang mga kubos, ang mga nagakinahanglan, ang mga ginadaug-daug, ang mga nakulangan, kag ang madamo naton nga mga kautoran nga wala na ginahatagan sang pagtamud sang aton katilingban. Magmuklat kita sa “mata” sang Sto. Niño!

LIGHTER SIDE:

WHY WAS JESUS BORN IN A MANGER?

Many years ago a Jewish lady named Mrs. Rosenberg was stranded late one night at a fashionable resort - one that did not admit Jews.
The desk clerk looked down at his book and said, "Sorry, no room. The hotel is full."
The Jewish lady said, "But your sign says that you have vacancies."
The desk clerk stammered and then said curtly, "You know that we do not admit Jews. Now if you will try the other side of town..."
Mrs. Rosenberg stiffened noticeably and said, "I'll have you know I converted to your religion."
The desk clerk said, "Oh, yeah? Let me give you a little test. How was Jesus born?"
Mrs. Rosenberg replied, "He was born to a virgin named Mary in a little town called Bethlehem."
"Very good," replied the hotel clerk. "Tell me more."
Mrs. Rosenberg replied, "He was born in a manger."
"That's right," said the hotel clerk.
"And why was he born in a manger?"
Mrs. Rosenberg said loudly, "Because a jerk like you in the hotel wouldn't give a Jewish lady a room for the night!" 


FOOD FOR THOUGHT
New Year's Day. A fresh start. A new chapter in life waiting to be written. New questions to be asked, embraced, and loved. Answers to be discovered and then lived in this transformative year of delight and self-discovery. Today carve out a quiet interlude for yourself in which to dream, pen in hand. Only dreams give birth to change.
(Sarah Ban Breathnach) 

Tuesday, January 3, 2017

Epiphany (A)

STAR = KAPAWA NGA AMO SI JESUS!

   “Isa ka adlaw, samtang nagapungko ang isa ka ermitanyo upod ang iya ido, hinali lang nga may naglabay nga isa ka daku nga kuneho. Ang ido hinali nga tumindog kag naglagas sa kunehoTungod sa iya lahay, ang iban nga mga ido nag-upod man sa paglagas sa rabbit. Dayon nakita sang ermitanyo nga angan-angan, tungod kinapoy, isa-isa nga nagpulundo sa paglagas ang mga ido nga nag-upod sa iya ido, tubtub nga ang iya na gid lang nga ido ang nabilin sa paglagas sa kuneho. “Ngaman?”, pamangkot sang ermitanyo sa iya kaugalingon. Dayon nahangpan man niya nga ang rason kon ngaman amo sadto ang natabu tungod kay “Ang iban nga mga ido wala nakakita sa kuneho. Ang iya lamang nga ido!”
Sa sining Domingo, aton masumalang ang mga Mago nga amo ang isa sa duha lamang ka grupo sang mga tawo nga nakakita sa Ginuo. Ang anay Arsobispo Fulton Sheen nagsulat: “Duha lang ka klase sang tawo ang nakatuntol kag nakakita sa Ginuo: Ang mga Manugbantay sang Karnero kag ang mga Mago. Ang una amo sila nga nakahibalo nga gamay lang ang ila nabal-an. Ang ikaduha amo sila nga nakahibalo nga wala nila nabal-an ang tanan. Kag indi sila klase sang mga tawo nga nagpanumdom nga sila nakahibalo gid, gani, wala sila nakasalapo sa Ginuo!”
Nakatuntol kag nakit-an ta gid man bala ang “STAR of Bethlehem” – si JesuKristo, sa sining Paskwa kag Pagkatawo? Ukon basi lain iya nga star o bituon ang nakita ta?
Ang kapiestahan sang “Epiphany” ginlubad sa aton lenggwahe nga kapiestahan sang “PAGPAHAYAG” sang aton Ginuo. Siya nagpakita sang Iya nga bugay indi lamang sa mga taga-Israel kundi man, sa bug-os nga kalibutan!
Sugud karon nga adlaw, ginpahayag sang Diyos ang Iya makaluluwas nga giho sa tanan nga mga tawo sang kalibutan, kag ini ginasimbolo sang mga mangin-alamon nga naghalin sa tagsa ka pamusud sang duta– ang aton ginhatagan nga titulo sang “tatlo ka hari”.
Paagi sini nga hitabo, ginpakita sang Diyos nga “bukas” na ang ginharian sang langit, indi lamang sa isa ka “hakup”, ukon “pinili” nga mga tawo, kundi sa tanan nga bukas kag “mapainubuson” nga magabaton sa Iya bilang ila nga hari sang ila nga kabuhi.
Amo ini ang ginbuhat sang mga mago. Bisan      naghalin sila sa mga nanuhay-tuhay nga mga duog sang kalibutan, sila nagpangita sang bata nga natawo nga amo ang ila hari, agud sila makadala sa Iya sang ila mga dulot. Sa tunga sang mga kabudlayan nga ila gin-agihan, wala gid sila magdula sang pagla-um nga ila gid masapwan ang hari sang ila kabuhi.
Ang pagpanglakaton sang mga mago, mapa-anggid man naton sa aton nga pagpanglakaton sa sining kinabuhi. May mga tini-on man nga daw sa halos madulum ang aton gina-agihan sa pag-usoy sang kahulugan sang kabuhi, apang sa aton dalayon nga pagtuo kag paglaum, sa hinali may naga-abut nga grasya ang Diyos– may “kasanag sang bitu-on” nga nagasubang sa aton kabuhi, kag aton masapwan nga yara lang gali ang Diyos nga wala nagpabaya sa aton!
Kabay unta nga Siya mangin aton KASANAG!


Lighter Side:

3 WISE MEN WITH HELMETS

In a small southern town there was a "Nativity Scene" that showed great skill and talent had gone into creating it. One small feature bothered me. The three wise men were wearing fireman's helmets.
Totally unable to come up with a reason or explanation, I left.
At a "Quick Stop" on the edge of town, I asked the lady behind the counter about the helmets. She exploded into a rage, yelling at me. "You people never do read The Bible!"
I assured her that I did, but simply couldn't recall anything about firemen in The Bible. She jerked her Bible from behind the counter and ruffled through some pages, and finally jabbed her finger at a passage. Sticking it in my face, she said, "See, it says right here, 'The three wise men came from afar.'"

FOOD FOR THOUGHT

“Every time we love, every time we give, it's
Christmas.” (Dale Evans)

Mary Mother of God (Jan.1- Year A)

KAHIGAYUNAN SA PAGBAG-O

   Nagasugod ang bag-ong tuig sa aton pagpahayag nga si Maria amo ang aton ILOY! Ang iloy nagadala kag nagasagud sang kabuhi sa iya tagu-angkan. Kon ang bata mabun-ag na, padayon pa niya ini nga ginasapupo kag ginabantayan.
  Sa Ebanghelyo makita naton si Maria nga “mahipos” nga nagabantay. Sang mabatian niya ang makatili -ngala nga mga hitabo nga ginapanugid sang mga manugbantay sang karnero “gintipigan niya ini nga mga butang kag ginpamalandungan sa iya kaugali -ngon” (Lk 2:19).
  Si Maria nagahatag sa aton sang pamalandungon nga lain sang sa magahod nga mga pagsinadya nga dala sang Bag-ong Tuig.
  Ang pagkatawo ukon ang bag-o nga kabuhi amo ang labing importante kag makatalanhaga nga bugay. Ini ang ganhaan pakadto sa pagpanglakaton agud pangitaon ang plano sang Diyos para sa aton.
  Ang pinakamaayo nga paagi sa pagselebrar sang kabuhi amo ang pagtipig sini sa aton tagipusuon. Nagakahulugan ini nga kinahanglan naton ang tion agud nga mag-isahanon, magbinag-binag, kag magpangamuyo!- Wala gid sang gindulot nga maayo ang “kinagamo” sa pagsug-alaw sang Bag-ong Tuig!
  Ang malinong kag simple nga pagginawi– suno sa pagginawi ni Maria– nagahatag sa aton sing kusog sa pag-atubang sa mga hangkat sang kabuhi– sa kasadya ukon sa kasakit… sa mga pagtilaw ukon mga kadalag-an nga aton ginasumalang… sa mga sari-sari nga mga kasisit-an ukon kahamungayaan nga aton gina-agihan… sa tanan nga bahin sang aton nga pagkabuhi, ang laragway ni Maria nga aton Iloy, nagahangkat sa aton sa pag-atubang sini nga may pagpahamtang sang aton kaugalingon sa kamut sang Diyos nga nakahibalo kon ano ang pinaka-maayo sa aton.
Sa aton pagsugud sang isa ka bag-o nga tuig, aton ginatulok ang isa ka Iloy nga alagyan sang isa ka bag-o nga kabuhi. Ang isa ka iloy makahandum gid lang sang maayo nga mga butang para sa isa ka lapsag nga iya ginadala sa iya nga tagu-angkan. Ang isa ka iloy maka-”damgo” gid lang para sa kaayohan sang iya nga anak. Kag amo man ini ang ginahandum sang aton mahal nga Iloy sa tagsa-tagsa sa aton– isa ka kabuhi nga na-adornohan sang maayo nga pag-ginawi, paaagi sa aton pagpanibag-o tuhoy sa kaayohan sang aton kaugalingon.
Karon nga adlaw, nagasumalang kita sang isa ka bag-o nga pahina sa kalendaryo sang aton adlaw-adlaw nga pagkabuhi, kag ang mensahe sang pagpanibag-o padayon nga nagapanuktok sa aton tagsa ka tagipusu-on, nga sa aton pagbalay sang kwenta sang aton kabuhi sang nagligad nga tuig, ano bala ang mga bahin sang aton kabuhi nga nagakinahanglan sang pagpanibag-o. Siling gani “there is always a room for improvement”. Wala  sang “ulihi ang tanan” sa isa ka tawo nga nagapanglakaton sa pagpanibag-o. Sa pagkamatuod, ang kabuhi isa ka patag sa diin ang tanan may kahigayunan sa pagpanibag-o… ang tanan may oportunidad sa pag-umpisa liwat sang isa ka tikang tuhoy sa isa ka maayo nga bwasdamlag.
Sa aton pagsaulog subong sang Solemnidad ni Maria nga Iloy sang Diyos, aton ginatugyan sa iya ang aton mga handum sa pagbag-o. Paagi sa iya pag-ampo, ginatib-ong naton ang aton mga pangamuyo nga ini nga tuig mangin mabinungahon para sa tagsa-tagsa sa aton nga padayon nga nagapanglakaton tuhoy sa pagpa-umwad pa gid sang aton pagkabuhi bilang matuod nga mga anak sang Diyos.
Paagi sa pag-ampo ni Santa Maria nga Birhen, aton suguran ang isa ka bag-o nga tuig paagi sa aton bag-o nga pagkabuhi… bilang mag-ululutod nga nagapakigbahin sa kabuhi sang tagsa-tagsa.


5th Sunday of Lent (C)

  5 th Sunday of Lent (Jn 8: 1-11) WALA SANG MAY NAGKONDENAR Sa sining katapusan nga Dominggo sang kwaresma, ginapahayag sa aton kon an...