Thursday, December 22, 2016

Nativity of the Lord (A)

PAGSALIG SA DIYOS!

“May isa ka manunulat nga nagsugilanon sa isa ka pari nga nakakita kay Hitler sa personal. Ang manunulat naghambal sang tanan nga mga kalainan nga iya nahibalu-an nga ginhimo ni Hitler agud ang pari maakig kag masaklaw kay Adolf Hitler. Sa katapusan, ang manunulat nagpamangkot sa pari: “Pads, ano ang itsura ni Hitler?” Ang pari nagsabat: “Ang iya itsura pareho man sang itsura sang tanan nga mga tawo. Buot silingon, pareho sang itsura ni Kristo!”
Subong nga tion, aton ginasaulog sing malipayon ang Paskwa sang Pagkatawo ni Kristo. Apang, malipayon gid man bala ang tanan nga Pilipino sa sini nga Paskwa? Sarang pa bala tamyawon sang mga nahalitan sang mga kalamidad, ukon trahedya sa kabuhi… katulad sang mga pamilya sang mga ginpamatay tungud kay “kuno” sila “tulak” ukon “nagagamit” sang druga… mga pamilya nga nangin biktima ang  “hold-up” ukon “kidnapping” kag iban pa nga mga trahedya sa kabuhi, katulad abi sang hinali nga kamatayon, ukon malubha nga balati-an, sang “Merry Christmas”? Kon aton lang  ibutang ang aton balatyagon sa ila ginabatyag, ayhan maka-ugayong gid kita: “Ano na ini ang nagakatabo sa kalibutan, partikularmente sa aton pungsod?” Apang kon kita magtulok lamang sa Bata nga yara sa pasungan, piho nga aton man madumdoman ang pagsiling: “Ano ini ang natabo sa kalibutan?” Panumdoma bala: Ang Dios wala lang nagpadala sang Iya nga anghel ukon proxy.
Tungod palangga gid kita sang Dios, ginpadala gid Niya ang Iya Bugtong nga Anak sa nawong sang isa ka lapsag, kag ini nga Lapsag nagkabuhi nga imol, nag-agi man sa mga paghingabut tubtob nga patyon sang mga tawo nga amo ong rason sang Iya pagpakatawo.
Kon sa sini nga punto lamang naton ginapaayon ang aton panimuot, pat-ud nga ang Christmas magapahangop gid sa aton nga ang matuod nga kalipay indi sarang masukat o mabakal sa sining kalibutan. Gugma, paghidaet, kaayo, pagbinuligay,    paghangpanay – ini nga mga indi kalibutanon nga butang amo ang nagahimo sang aton Paskwa nga malipayon, masinadyahon, mabinungahon kag makahulogan.
   Ayhan sa sini nga tion manami nga binag-binagon naton kon ngaman nga nagahinatagay kita sang regalo sa sining tion sang “paskwa”. Ayhan ini tungud sa tradisyon nga aton na namuklatan? Ukon nahaylo na kita sang mga “commercial” nga aton nakikita kag nabati-an? Ukon aton gid man nahibalu-an nga dapat kag bagay gid nga maghinatagay kita sang regalo? Daw sa may “nagatulod” sa aton nga daw “natural” lang sa aton, nga daw “obligasyon” pa gani naton nga maghatag sang regalo.
  Kalabanan nga mga ginikanan, amo sini ang ila nga balatyagon– obligado gid sila maghatag sang regalo sa ila mga anak kag mga ihado kag ihada! Ngaa bala amo sini ang nagaluntad nga balatyagon sa aton.
  Ginbantala sa aton ang dili-mapatihan nga Maayong Balita nga sa isa ka panahon kag isa ka lugar, ang Anak mismo sang Diyos nangin tawo katulad naton– dala ang aton kakulangan kag kaluya, luwas lamang sa sala!
  Sa malip-ut nga pulong, ginsugid sa aton nga ang Diyos nga Amay nagapalangga sa tagsa-tagsa sa aton sa bagay nga ginpadala Niya ang Iya nga pinalangga nga Anak agud akuon ang aton kinabuhi! Ini ginasugid sa aton paagi sa isa ka Lapsag nga may lawas kag dugo, nga natawo karon sa Bethlehem, nga amo ang labing daku nga REGALO sang Amay sa aton. Sa sini nga adlaw ang aton Amay sa langit nagahambal sa aton: “Palangga ko ikaw. Importante ka sa Akon!” 
  Amo gani nga bisan sa tion sang mga pagtilaw ukon mga palaligban nga aton ginasumalang adlaw-adlaw , nagalapus ang paghigugma sang Diyos sa tagsa-tagsa sa aton tungud kita MAHAL para sa Iya.

LIGHTER SIDE:

EARLY SHOPPER

It was Christmas and the judge was in a merry mood as he asked the prisoner, "What are you charged with?" "Doing my Christmas shopping early", replied the defendant. "That's no offense", said the judge. "How early were you doing this shopping?" "Before the store opened." 


FOOD FOR THOUGHT

“Christmas is the spirit of giving without a thought of getting. It is happiness because we see joy in people. It is forgetting self and finding time for others. It is discarding the meaningless and stressing the true values.”
(Thomas S. Monson)


Saturday, December 10, 2016

4th Sunday of Advent (A)

PAGSALIG SA DIYOS!

May isa ka bana nga naglahog sa isa ka pari: “Bal-an mo Father, si San Jose gid ya ang pinakapaborito ko nga santo sa tanan… Kay daw uloanggid gid ya kami, tungod wala gid ko ya tingug sa akon pamilya. Ang akon iya nga asawa ang “Speaker of the House”.
Ang sikat nga persona sa sini nga Domingo amo si San Jose. Matuod gid man nga sya mahipuson tungod bisan buklaton mo pa ang bug-os nga Biblia, wala gid sya sang may namitlang nga isa ka tinaga. Ginasugid sang Ebanghelyo nga sya isa ka “VIR JUSTUS” – matarong nga tawo. Ginpahayag ini sa punto nga antes sila pormal nga magpuyo ni Maria, nabal-an niya nga nagabusong na sya. Gani bilang isa ka matarung nga tawo, iya gindesisyonan nga i-divorce sya sa tago. Apang sang siya nagdamgo kag ginpahangop nga ang Espiritu Santo amo ang naglalang sang ginadala niya kag indi sang tawo, iya sya ginbaton sa iya balay.
May hulobaton nga nagasiling: “Fortiter in re, suaviter in modo”. Dapat kita mangin matig-a sa aton mga prinsipyo apang hagan-hagan sa aton pagginawi. Ang isa ka matarung nga tawo wala lamang nagapangita masami sang hustisya kundi nagapahaganhagan sang hustisya paagi sa pagkaluoy. Sarang kasohan ni San Jose si Maria. Pwede niya sya pahaboyan sang bato hasta mamatay, nga amo ang sahi sang penalidad para sa mga “salawahan” nga babaye sa iya panahon. Apang iya ginpili ang aksyon nga magaluwas sang kabuhi ni Maria kag dignidad niya. Tungod sini, sya nangin sulondan sang matuodtuod nga pagkamatarung!
Katapusan na nga Dominggo sa panahon sang Adviento ang aton ginasaulog subong, kag malapit na gid lang nga matawo ang aton Manluluwas. Apang ano bala nga sahi sang Manluluwas ang matawo sa aton tunga? Amo ini ang ginasabat subong sang aton nga Ebanghelyo- kon paano nahanabo ang pagkatawo ukon ang “pagbusong” sa aton Ginuo!
Suno sa aton nga Ebanghelyo, Siya igabun-ag sang isa ka dalaga nga kalasalon, nga nasapwan na nga nagabusong, sa isa ka bata nga pagatawgon nga Emmanuel– “ang Diyos kaupod naton”, nga magaluwas sa Iya mga  tawo sa sala. Isa ini ka hitabo nga mabudlay mahangpan sang aton tawohanon nga panghuna-huna sa bagay nga bisan si Jose, sa iya ordinaryo nga painu-ino, indi man makahangup sini!
Kon kita man siguro ang sa sitwasyon ni Jose, ayhan makapanumdum man kita nga magbuhat man sang iya “kuntani” nga buhaton– ang pagbiya sa kay Maria sing “tago” agud nalang mapahilayo sa nagapaabut nga “kahuy-anan”. Kahuy-anan nga indi lamang kay Maria kundi bisan pa man sa iya! Hamakon mo, ang imo palakaslan, nagabusong na nga wala mahibal-an ang tatay?- Makahuluya kag makahaladluk!
Apang ginpahayag sang Diyos paagi sa anghel ang Iya nga binubu-ot nga ini nga bata, ginbusong paagi sa gahum sang Espiritu Santo kag Siya gintagna na nga mangin Manluluwas sa mga tawo– kay sa Diyos wala sang indi sarang mahimo. Sa bagay nga INDI siya dapat magkahadluk!
Madamo sang mga hitabo sa aton kabuhi nga “nahadluk” kita, ayhan tungud sang aton mga sakit, sang mga pagyaguta sang tawo, ukon mga kahuy-anan. Tulukon naton si San Jose sa iya nga pagtuo kag kabay nga katulad niya MAGSALIG kita kag INDI MAGKAHADLUK kay ang Diyos amo ang aton Emmanuel– ang Diyos nga kaupod naton!
Si San Jose nagalatagway sa kon ano ang dapat nga pagahuptan naton sa aton tagipusu-on sa mga tini-on nga kita nagasumalang sang mga pagtilaw kag masami nga pagsalangisag sang aton nga painu-ino kon ano bala ang aton dapat nga himuon sa mga tini-on nga naalang=alang kita sa aton mga desisyon. Siya nagatudlo sa aton nga MAGMASINALIGON sa Diyos.


LIGHTER SIDE:

THE UNDERSTANDING BOSS

Office worker: Sir?.
Boss: Yes? What is it now?.
Office worker: Please can I have a day off next week to do some late Christmas shopping with my wife and our six kids?.
Boss: Certainly not!.
Office worker: I knew you’d be understanding, sir. Thanks for getting me out of that terrible chore..


FOOD FOR THOUGHT

“With courage you will dare to take risks, have the strength to be compassionate, and the wisdom to be humble. Courage is the foundation of integrity.” (Keshavan Nair)

Thursday, December 1, 2016

3rd Sunday of Advent (A)

TAGIPUSU-ON NGA NAGAHANDA

Ginsaulog naton subong ang “Gaudete Sunday”. Sa panahon sang Adviento– panahon sang pagpa-abut kag pahanda sang kaugalingon paagi sa paghimo sang tadlong nga pagkabuhi– kita NAGAKALANGKAG na sa matabo nga madali na gid lang matawo ang Manunubos sang kalibutan. Si San Juan amo ang Iyang Manugbalita sa Iyang pag-abut kag siya man amo ang magahanda sa tagsa ka tagipusuon sang tawo nga magabaton sa Iya sa ilang kinabuhi.
Sa aton nga Ebanghelyo subong, aton man makita ini nga “kalangkag” sa tagipusuon ni Juan. Antes matabo ang iya paghimaya sa Diyos paagi sa pagkamartir, sa diin siya pagapapugutan sang ulo ni Herodes, siya anay nag-usisa sang minatuod, kon bala ang iya ginhandaan sa pagtawag sa mga tawo sa mensahe sang pagpanibag-o, amo na gid ang “minatuod” nga Manluluwas, kay sa pagkamatuod, madamo ang mga “nagapakuno-kuno” nga nagsiling nga amo na Siya! Sa bagay nga si Juan nagsugo sa iya mga gintutun-an sa pagpamangkut “personal” kon bala Siya na gid man amo ang iya ginatumud, kay basi wala man lang pulos ang iya panawagan sa pagpanibag-o! “
Katahum sang sabat sang aton Ginuo. Indi paagi sa mga ideya ukon mga prinsipyo, ukon mahaba nga mga palabra, kundi paagi lamang sa pagtudlo sa mga “patima-an” nga makita sa Iya mga BINUHATAN– ang mga bulag makakita, ang mga piang makalakat, ang mga aruon gin-ayo, ang mga bungol makabati, ang mga patay ginbanhaw, kag ang Maayong Balita ginwali sa mga imol!
 Sa sining Gaudete Sunday, Si Kristo nagatudlo sa aton nga, bilang Iya mga tumuluo, kinahanglan naton nga maghimo sang konkreto nga buhat sang gugma. Kay sang sya ginpamangkot sang mga sumulunod ni San Juan Bautista kon Siya gid bala ang Mesias, wala Siya nagsabat sang “huo” o “indi” kundi nga Iya ginmitlang ang panagna ni Isaias nga propeta (Is. 35,6). Ini nga propesiya indi lamang tinaga o palapaw kundi konkreto nga mga tanda o buhat. Kag ini amo ang sukatan kag pweba agud ila makilal-an kon sin-o gid bala ang matuod nga Mesias.
Buot silingon, ang Advento nagaagda sa aton sa paghimo, paghulag o pag-aksyon. Kon kita minatuod sa aton handum sa pagsug-alaw kay Kristo sa aton mga taguipusuon sa sini nga Christmas, kita ginahangkat gid sa isa ka personal nga “METANOIA” – pagbag-o sang aton taguipusuon. Ang iban nga mga tawo nagapanumdom nga ang kondisyon para sa ila agud magbag-o o magliso pakadto sa kaayo amo nga ang iban magbag-o sang una anay. Daw pareho bala ina sa mga hambalanon nga: “Untatan ko lang nga halitan siya kon untatan niya danay nga sakitan ako.” “Patawaron ko siya kon makita ko danay nga nagahinulsol siya.” “Ma-reconcile lang ako sa iya kon siya ang mag-una.” Apang, ikaw kag ako nakahibalo gid nga indi naton mapwersa o mapilit ang isa ka tawo sa pagbag-o. Ang pagbag-o dapat mag-umpisa o magsugod sa aton kaugalingon… sa aton gid nga tagipusu-on. Gani ipakita ta ang aton pagka-Katoliko nga Kristiano sa aton pagkabuhi sang husto kag maayo kag mapinalanggaon!
Sa aton BUHAT, kita makilala. Sa aton buhat makita kon matuod kita nga nagbag-o! Amo ini ang Adviento– isa ini nga tini-on sa aton paghanda sa isa ka tadlong nga dalan nga pagaagyan sang aton Ginoo nga matawo sa aton tunga. Ini nga alagyan amo ang alagyan sang aton nga tagipusu-on sa diin Siya mahatagan sing duog agud Siya mabun-ag sa aton kaugalingon. Labing importante ini nga ‘dalan sang tagipusu-on’ tungud sa pagkamatuod ang paskwa indi makita sa pang-gwa nga laragway, kundi sa kaalibuturan sang aton pagkatawo. Sa palaabuton nga pagkatawo sang aton Ginoo aton ginahanda ang nagaka-igo nga lugar sa diin Siya magapuyo– sa aton TAGIPUSUON.

LIGHTER SIDE:

JONAH & THE WHALE

A little girl was talking to her teacher about whales.
The teacher said it was physically impossible for a whale to swallow a human because even though they were a very large mammal their throat was very small.
The little girl stated Jonah was swallowed by a whale.
The teacher reiterated a whale could not
swallow a human; it was impossible.
The little girl said, "When I get to heaven I will ask Jonah."
The teacher asked, "What if Jonah went to hell?"
The little girl replied, "Then you ask him."

 FOOD FOR THOUGHT

“Do your little bit of good where you are; it's those little bits of good put together that overwhelm the world.”
(Bishop Desmond Tutu)



5th Sunday of Lent (C)

  5 th Sunday of Lent (Jn 8: 1-11) WALA SANG MAY NAGKONDENAR Sa sining katapusan nga Dominggo sang kwaresma, ginapahayag sa aton kon an...